Gái gọi quận hoàng mai hàng đẹp , chiều anh em hết nấc

gái gọi kim liên

Gái gọi quận hoàng mai hàng đẹp , chiều anh em hết nấc

Bài thơ nổi tiếng của Việt Nam được chuyển thể thành phim truyền hình
02/04/2018 – 09:00

Một trong những tác phẩm văn học nổi tiếng gái gọi hoàng mai nhất của Việt Nam, kiệt tác Truyện Kiều (Truyện Kiều), sẽ được đạo diễn nổi tiếng Lưu Trọng Ninh chuyển thể thành phim truyền hình dài tập.

Đèn, máy quay, hành động: Đạo diễn Lưu Trọng Ninh tham gia buổi tuyển chọn diễn viên cho bộ phim truyền hình sắp ra mắt tại Hà Nội. Bộ truyện dựa trên sử thi Việt Nam, Truyện Kiều (Truyện Kiều), của Nguyễn Du. — Ảnh vtc.vn
Tin Tức Việt Nam
HÀ NỘI – Một trong những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của Việt Nam, kiệt tác Truyện Kiều (Truyện Kiều), sẽ được đạo diễn nổi tiếng Lưu Trọng Ninh chuyển thể thành phim truyền hình dài tập.

Ninh, người được biết đến với một số bộ phim đoạt giải thưởng và phim truyền hình được xem nhiều nhất, bao gồm Bến Không Chồng (Bến Góa Phụ), Cánh Bạc (The Gamble), Hãy Tha Thứ Cho Em (Xin Hãy Tha Thứ), Dốc Tình (Hãy Trao You All My Love) và Hoa cỏ may vừa tổ chức tuyển chọn diễn viên cho phim tại Hà Nội và TP.HCM. Các buổi thử giọng sẽ tiếp tục được tổ chức ở các tỉnh thành khác cho đến khi đạo diễn tìm được dàn diễn viên ưng ý nhất.

Nói về loạt phim, đạo diễn 62 tuổi cho biết ông được thúc đẩy bởi người cha quá cố, nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch nổi tiếng Lưu Trọng Lư.

“Thực sự, tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ dấn thân vào dự án đầy thử thách này. Tuy nhiên, tôi luôn ghi nhớ lời bố dặn khi tôi tốt nghiệp trường Đại học Sân khấu điện ảnh vào những năm 1990. Anh ấy nói, ‘Ninh, hãy làm gì đó với Truyện Kiều. Đó là điều xứng đáng nhất’.”

Nhưng còn một lý do khác thôi thúc Ninh phóng tác bài thơ.

“Mặc dù chúng ta đã có một kiệt tác văn học như vậy hàng chục năm nhưng điện ảnh Việt Nam chưa bao giờ tiệm cận được. Tôi là người tiên phong và tôi có thể thất bại trong dự án này. Nhưng tôi tin ai đó có thể làm tốt hơn sau tôi”, Ninh nói.

Theo ông, bộ phim sẽ tập trung vào thời điểm nhân vật nữ chính Thúy Kiều trải qua một phần cuộc đời của mình tại một nhà chứa.

“Vì sẽ phản ánh cảm nhận của riêng tôi về nàng Kiều gọi gái quận hoàn kiếm và những thăng trầm trong cuộc đời nên có một số chi tiết không giống với nguyên tác. Tôi cởi mở để phản hồi, anh ấy nói.

Việc quay phim dự kiến ​​sẽ bắt đầu vào tháng Sáu.

Truyện Kiều là một bài thơ cổ điển dài 3.254 dòng được viết bằng lục bát (sáu tám thước), một thể thơ truyền thống của Việt Nam. Bài thơ kể lại cuộc đời, những thử thách và gian khổ của Thúy Kiều, một thiếu nữ xinh đẹp và tài năng đã phải hi sinh thân mình để cứu gia đình.

Bài thơ thế kỷ 19, được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ khác nhau, bao gồm tiếng Pháp, tiếng Trung, tiếng Anh, tiếng Nga và tiếng Nhật, được Hội đồng Hòa bình Thế giới công nhận vào năm 1965 là một trong những tác phẩm văn hóa nổi tiếng của thế giới.

Tác giả của nó, Nguyễn Du, cũng đã được cơ quan văn hóa của Liên Hợp Quốc UNESCO công nhận là Danh nhân Văn hóa Thế giới vào năm 2003.

Năm 1923, Truyện Kiều lần đầu tiên được người Pháp chuyển thể thành phim. Bộ phim có sự góp mặt của dàn nghệ nhân tuồng của đoàn Quảng Lạc tại Hà Nội, là bộ phim truyện đầu tiên của điện ảnh Việt Nam. Tuy nhiên, nó không được công chúng đón nhận nồng nhiệt. Các phương tiện truyền thông cho rằng điều này là do kỹ năng diễn xuất của dàn diễn viên, giống với màn trình diễn của họ trên sân khấu, cũng như trang phục, cũng giống gái gọi hoàn kiếm với trang phục trong các bộ phim truyền hình cổ điển. — VNS