Gái gọi nguyễn khoái hàng họ siêu đẹp nuột nà

gái gọi cao cấp sài gòn

Gái gọi nguyễn khoái hàng họ siêu đẹp nuột nà

Một nhà Việt Nam học cho người nước ngoài lời khuyên về cuộc sống ở Việt Nam
23/02/2017 – 08:00

Nhà Việt Nam học Daria Mishukova bắt đầu theo đuổi ngành Việt Nam học và ngôn ngữ từ năm 1995, khi cô còn là sinh viên năm thứ nhất ngành Đông phương học tại Đại học Viễn Đông, Nga. Hai năm sau, cô đặt bước chân đầu tiên vào Việt Nam.

Daria Mishukova đã có 22 năm kinh nghiệm nghiên cứu về Việt Nam học và nhận được nhiều giải thưởng vì những đóng góp to lớn trong việc quảng bá và quảng bá về Việt Nam. —Ảnh do Daria Mishukova cung cấp
Tin Tức Việt Nam
Hồng Vân

Nhà Việt Nam học Daria Mishukova bắt đầu theo đuổi ngành Việt Nam học và ngôn ngữ từ năm 1995, khi cô còn là sinh viên năm thứ nhất ngành Đông phương học tại Đại học Viễn Đông, Nga. Hai năm sau, cô đặt bước chân đầu tiên vào Việt Nam.

Bên cạnh việc học tập, Daria đã đi từ Bắc chí Nam — và thậm chí đến các vùng núi xa xôi — gặp gỡ người dân địa phương và tìm hiểu về văn hóa của họ.

Hơn hai thập kỷ gắn bó với mối tình với vùng đất xa lạ này, Mishukova đã từ một du khách trở thành một chuyên gia, tác giả của Việt Nam – Vùng đất của Rồng và Tiên, được coi là một trong những tác phẩm nước ngoài hàng đầu về trong nước.

Daria Mishukova, người Nga có 22 năm kinh nghiệm nghiên cứu về Việt Nam, cho biết: “Chúng ta càng có nhiều trao đổi và trao đổi với môi trường mới — chúng ta càng có thể chọn ra những điều tốt nhất từ trải nghiệm văn hóa độc đáo này — thì những tháng hoặc năm này sẽ càng thú vị hơn.” .

Daria cho biết, biết ngôn ngữ và văn hóa có thể làm phong phú thêm trải nghiệm sống ở nước ngoài.

“Nói tiếng địa phương khiến thế giới xung quanh tươi sáng hơn, sắc nét hơn. Nó giống như tiêu điểm và các bộ lọc khác trong nhiếp ảnh. Nếu cách tiếp cận và thái độ của bạn là tích cực, nó sẽ mang lại nhiều ánh sáng hơn cho bức tranh, và cuối cùng bạn sẽ có được một hình ảnh hoàn hảo về bối cảnh văn hóa đương đại,” cô nói.

“Nền tảng văn hóa hình thành nên những kiểu suy nghĩ và diễn giải điển hình về thế giới xung quanh chúng ta. Khi chúng ta sống trong một môi trường gái gọi yên sở văn hóa khác, ý thức thực hành về những cách sống khác nhau có thể mang lại cho chúng ta những lợi ích to lớn,” cô nói.

“Khi sống ở nước ngoài, điều quan trọng là phải tạo ra sự cân bằng giữa việc cởi mở với xã hội và giữ những giá trị cá nhân của riêng bạn. Khi bơi trong vùng biển của một nền văn hóa khác, biết ngôn ngữ và phong tục sẽ giúp bạn trau dồi kỹ năng này một cách hoàn hảo,” Daria nói thêm.

Sau khi tốt nghiệp Đại học Viễn Đông năm 2001, Daria Mishukova làm việc tại Khoa Nghiên cứu Đông Nam Á của trường và sau đó trở thành Phó trưởng Khoa.

Đến tháng 3 năm 2007, với kinh nghiệm 11 năm nghiên cứu về Việt Nam và đi du lịch khắp đất nước, Daria Mishukova đã cho ra mắt cuốn sách đầu tiên về Việt Nam mang tên Việt Nam – Xứ sở Rồng Tiên, do chính tác giả dịch sang tiếng Việt vào năm 2013. .

Cuốn sách đề cập đến hầu hết mọi khía cạnh của Việt Nam từ điều kiện địa lý, khí hậu đến phong tục tập quán truyền thống và các di tích lịch sử, và được đánh giá là một trong những cuốn sách thú vị nhất bằng tiếng Nga về Việt Nam trong những năm gần đây.

“Cuốn sách, bản chất không phải là một cuốn sách hướng dẫn cũng không phải là một vấn đề nghiên cứu. Nếu độc giả tò mò về ‘Việt Nam’ là gì, thì cuốn sách sẽ giúp hiểu được những giá trị cơ bản của văn hóa Việt Nam,” Daria nói.

Cuốn sách đã rất phổ biến trong giới chuyên môn trong lĩnh vực kinh doanh du lịch và khách du lịch.

Tiến sĩ Ngô Như Bình, Giám đốc Chương trình Tiếng Việt tại Đại học Harvard cho biết: “Cuốn sách này, được viết với một văn phong hay và thú vị, giúp người đọc hiểu rõ hơn về Việt Nam và truyền cảm hứng cho họ tìm hiểu thêm về sự đa dạng của các nền văn hóa trên thế giới. Khoa Ngôn ngữ và Văn minh Đông Á, đã viết.

Nhận xét về cuốn sách của cô, Giáo sư Hà Minh Đức, một trong những nhà phê bình văn học hàng đầu ở Việt Nam, cho rằng cuốn sách không chỉ giàu thông tin mà còn là một tác phẩm văn học được viết rất đẹp.

Phiên bản trực tuyến của các tạp chí trên máy bay với các bài báo của Daria và các văn bản chọn lọc của Việt Nam – Đất nước con rồng cháu tiên, hiện đã có tại www.business-leisure.ru

Người nước ngoài và doanh nghiệp cũng có thể tiếp cận các nội dung văn hóa thú vị về Việt Nam bằng tiếng Nga được đăng tại đây trong chương “Thú vị”.

Daria Mishukova hiện đang làm công việc tư vấn chuyên nghiệp về xây dựng thương hiệu và tiếp thị cho các cơ quan quản lý và doanh nghiệp Việt Nam. Cô cũng kinh doanh tốt với dịch vụ tư vấn của riêng mình. Trong bảy năm qua, Daria là cư dân thường xuyên của Việt Nam, thậm chí ở đây lâu hơn cả quê hương của cô, Nga.

Ngoài Việt Nam – Xứ sở Rồng Tiên, Daria còn xuất bản nhiều bài nghiên cứu về ngôn ngữ học và văn hóa Việt Nam bằng tiếng Việt, tiếng Nga và tiếng Anh. Số bản sao các bài báo của cô được đăng trên các tạp chí nói trên lên tới hơn một triệu.

Với những đóng góp to lớn trong việc quảng bá và gái gọi nguyễn khoái quảng bá Việt Nam như một điểm đến hấp dẫn, Daria đã nhận được nhiều giải thưởng do các tổ chức ở Việt Nam và Nga trao tặng, trong đó có Huân chương Danh dự do Bộ Văn hóa, Thể thao Việt Nam trao tặng.