Gái gọi nguyễn chí thanh hàng đẹp , hàng cao cấp ,siêu đáng yêu
Sách của nhà văn Ba Lan hiện có ở VN
07/02/2018 – 09:00
Khán giả Việt Nam nay có cơ hội gái gọi nguyễn chí thanh đọc kiệt tác The Emperor: Downfall of an Autocrat của nhà văn kiêm nhà báo nổi tiếng người Ba Lan Ryszard Kapuściński bằng tiếng Việt.
Khán giả Việt Nam nay có cơ hội được đọc kiệt tác The Emperor: Downfall of an Autocrat của nhà văn, nhà báo nổi tiếng người Ba Lan Ryszard Kapuściński bằng tiếng Việt. — Ảnh docsach.org
Tin Tức Việt Nam
HÀ NỘI — Khán giả Việt Nam nay có cơ hội được đọc kiệt tác The Emperor: Downfall of an Autocrat của nhà văn, nhà báo nổi tiếng người Ba Lan Ryszard Kapuściński bằng tiếng Việt.
Đại sứ Ba Lan tại Việt Nam Barbara Szymanowska hôm thứ Hai đã tổ chức một sự kiện giới thiệu cuốn sách do Nguyễn Chí Thuật dịch.
The Emperor: Downfall of an Autocrat, xuất bản năm 1978, có lời kể của những người thân cận với vị hoàng đế cuối cùng của Ethiopia, Haile Selasssie, cũng như phân tích về sự sụp đổ của chế độ của ông ở Ethiopia bởi Kapuściński, phóng viên nước ngoài hàng đầu của Ba Lan.
“Tôi rất vui khi The Emperor: Downfall of an Autocrat hiện đã ra mắt khán giả Việt Nam. Các cuốn sách khác của tác giả Du hành cùng Herodotus và Bóng mặt trời do Thái Linh dịch đã có mặt tại Việt Nam. Tôi nhiệt liệt khuyến khích bạn đọc các tác phẩm của Ryszard Kapuściński, từ đó người ta có thể thực hiện một chuyến đi vòng quanh thế giới, một thế giới đã trải qua những thay đổi nhanh chóng nhưng các giá trị và hiện tượng vẫn như cũ. Mặc dù những cuốn sách này được đặt trong bối cảnh ở các quốc gia xa xôi trong quá khứ, nhưng sự thật và thông điệp vẫn còn phù hợp cho đến ngày nay,” Đại sứ Szymanowska nói.
“Ông ấy là nhà văn nổi tiếng thế giới với vai trò người sáng lập phim tài liệu. Các tài khoản của ông được viết vào những năm 1960 và 1970 vẫn còn gai goi dao tan hấp dẫn và phù hợp cho đến ngày nay. Đã 10 năm kể từ khi Kapuscinski qua đời và 50 năm kể từ khi những cuốn sách vĩ đại nhất của ông như The Emperor: Downfall of an Autocrat và The Shadow of the Sun được xuất bản, nhưng những tác phẩm này rất đáng đọc và là tài liệu tham khảo quý giá cho các nhà báo trong nghệ thuật kể chuyện ,” Đại sứ nói.
Dịch giả Nguyễn Chí Thuật cho biết: “Việc xuất bản kiệt tác Hoàng đế: Sự sụp đổ của một kẻ chuyên quyền thực sự là một sự kiện quan trọng của nền văn học Việt Nam”.
“Khán giả Việt Nam biết đến Ryszard Kapuscinski lần đầu tiên vào những năm 1990. Tôi đã có vinh dự góp phần quảng bá nhà văn và các tác phẩm của ông tại Việt Nam. Sau cuộc gặp với ông, tôi trở về Việt Nam với tấm bằng tiến sĩ văn học Ba Lan và mối quan hệ thân thiết với tác giả. Tôi cũng đặt mục tiêu rõ ràng cho mình: mang tác phẩm của anh ấy đến với khán giả Việt Nam. Tôi rất biết ơn vì đã có cơ hội gặp gỡ và nói chuyện với Kapuscinski,” anh ấy nói thêm.
Kapuscinski (1932-2007) là nhà thơ, nhà văn, nhà báo, nhiếp ảnh gia và nhà du lịch nổi tiếng người Ba Lan. Ông được coi là vua của báo chí tài liệu. — VNS
Ryszard Kapuściński (1932-2007) là nhà thơ, gái gọi đào tấn nhà văn, nhà báo, nhiếp ảnh gia và nhà du lịch nổi tiếng người Ba Lan. – Ảnh tệp AFP